2010年08月27日
第242号:『日本人の知らない日本語』買いました!!
昨日は久々にブックオフに行き、新聞広告でよく目にしていた『日本人の知らない日本語』を買ってきました(^-^)v
いや~本当に「そうだったのか!!」とフムフムすることばかりです。
花札の梅や松の短冊の「あのよろし」…私もみるたびに、何だかわからん!と思っていたのですが、これは「の」ではなくて「か」なんだそうです。
よく見ると「の」ではないのですよ。
「あかよろし」が正しいんだそうです。
なぜ~?と思われた方は、本を読みましょう(笑)
あと、「がんばれ」は本来目下の者を励ます言葉なんだそうです。
知らなかった…(´д`)
目上の方には『お疲れの出ませんように』と言うのがよいみたいです。
なんと思いやりにあふれた言葉!!
でも、一度も聞いたことがない…(笑)
この本を読まなければ、知らなかったことがいっぱいです。
続編も早くブックオフに並ばないだろうか…( ̄▽ ̄;)
いや~本当に「そうだったのか!!」とフムフムすることばかりです。
花札の梅や松の短冊の「あのよろし」…私もみるたびに、何だかわからん!と思っていたのですが、これは「の」ではなくて「か」なんだそうです。
よく見ると「の」ではないのですよ。
「あかよろし」が正しいんだそうです。
なぜ~?と思われた方は、本を読みましょう(笑)
あと、「がんばれ」は本来目下の者を励ます言葉なんだそうです。
知らなかった…(´д`)
目上の方には『お疲れの出ませんように』と言うのがよいみたいです。
なんと思いやりにあふれた言葉!!
でも、一度も聞いたことがない…(笑)
この本を読まなければ、知らなかったことがいっぱいです。
続編も早くブックオフに並ばないだろうか…( ̄▽ ̄;)
トラックバック一覧
1. 第410号:畳化??tatamiser(タタミゼ) [ 空のお城通信??オスカー戯言日記?? ] 2011年02月15日 10:44
昨年『日本人の知らない日本語』を買って、大いにフムフムしていたワタクシ、年を越してようやく続編を中古書店で発見(^o^)v
今回もまた笑える話がたくさんありましたが「畳化」と...
コメント一覧
1. Posted by osamu 2010年08月27日 09:23
世の中には知らないことが多いですね!
ブログで知るまでメジロのことをウグイスが庭に来たと
喜んでおりましたよ!
ブログで知るまでメジロのことをウグイスが庭に来たと
喜んでおりましたよ!
2. Posted by もっちゃん 2010年08月27日 09:58
花札・・・懐かしい~。
子どものときに家族でやったことがあります。(どんな家族や!?)絵をあわせるのが面白かったけど、「あかよろし」は意味まで考えたこと無かったです。
日本人ながら知らない言葉多いですね。
それに間違った読み方のまま使ってしまう言葉も。
(店員⇒てーいん、原因⇒げーいん、固執⇒こしゅうなど)
これ、私だけ!?(汗)
子どものときに家族でやったことがあります。(どんな家族や!?)絵をあわせるのが面白かったけど、「あかよろし」は意味まで考えたこと無かったです。
日本人ながら知らない言葉多いですね。
それに間違った読み方のまま使ってしまう言葉も。
(店員⇒てーいん、原因⇒げーいん、固執⇒こしゅうなど)
これ、私だけ!?(汗)
3. Posted by るる 2010年08月27日 14:45
こんにちは
「日本人の知らない日本語」という本面白そうですね~
それのような
「中国人の知らない中国語」もあるでしょう~
未知な世界がいっぱいで、楽しみです♪
いつもコメントありがとうございます!
「日本人の知らない日本語」という本面白そうですね~
それのような
「中国人の知らない中国語」もあるでしょう~
未知な世界がいっぱいで、楽しみです♪
いつもコメントありがとうございます!
4. Posted by てんし 2010年08月27日 16:51
こんにちは
確かに日本語はとても難しいので、知らないことが沢山あると思います。
いろいろな日本語に関する本もありますが、オスカーさんオススメとあらば、購入して読んでみたいと思います。
今は暑くて大変ですが、秋めいてくると『読書の秋』・『芸術の秋』なので、書籍や絵画・写真等に触れてみたいです。
最近私はやや体重が増え気味です。今年は『食欲の秋』・『天高く馬肥ゆる秋』にはならないように注意したいと思います。
確かに日本語はとても難しいので、知らないことが沢山あると思います。
いろいろな日本語に関する本もありますが、オスカーさんオススメとあらば、購入して読んでみたいと思います。
今は暑くて大変ですが、秋めいてくると『読書の秋』・『芸術の秋』なので、書籍や絵画・写真等に触れてみたいです。
最近私はやや体重が増え気味です。今年は『食欲の秋』・『天高く馬肥ゆる秋』にはならないように注意したいと思います。
5. Posted by オスカー 2010年08月27日 19:28
§osamu様
ヘンに分厚い専門書より、ブログで読んだ記事の方が記憶に残りますよね。不思議です。
§もっちゃん様
私も家族で遊んでました♪ 父はなぜか牡丹と菊がごちゃまぜになっていました~懐かしい思い出です(笑)
§るる様
本の中でも、中国から来た学生さんが、日本の漢字と中国の文字の微妙な違いや、意味の違いに戸惑う場面がありました。おもしろいので、ぜひ読んで下さいね!
§てんし様
真夏の読書もなかなかですが(笑)やはり秋の夜長に落ち着いて本を読むのが一番ですね。自分の知らないことに出会うのは、いくつになってもワクワクします♪
ヘンに分厚い専門書より、ブログで読んだ記事の方が記憶に残りますよね。不思議です。
§もっちゃん様
私も家族で遊んでました♪ 父はなぜか牡丹と菊がごちゃまぜになっていました~懐かしい思い出です(笑)
§るる様
本の中でも、中国から来た学生さんが、日本の漢字と中国の文字の微妙な違いや、意味の違いに戸惑う場面がありました。おもしろいので、ぜひ読んで下さいね!
§てんし様
真夏の読書もなかなかですが(笑)やはり秋の夜長に落ち着いて本を読むのが一番ですね。自分の知らないことに出会うのは、いくつになってもワクワクします♪
6. Posted by ちゃぼ 2010年08月28日 01:34
ほほぉ~☆
またひとつ勉強させて頂きました!!
私はかなり知識不足なのでオスカーさまを見習って本を読もうと思います!
オスカーさま
お疲れの出ませんように!!
(使いたかった。笑)
またひとつ勉強させて頂きました!!
私はかなり知識不足なのでオスカーさまを見習って本を読もうと思います!
オスカーさま
お疲れの出ませんように!!
(使いたかった。笑)
7. Posted by オスカー 2010年08月28日 14:06
§ちゃぼ様
ねぎらいの言葉は、嬉しいものですが、綺麗な日本語だと一段と心に響くことを実感しました。ありがとうございます
ねぎらいの言葉は、嬉しいものですが、綺麗な日本語だと一段と心に響くことを実感しました。ありがとうございます