楽勝

2010年09月22日

ひつじ雲便り223:It's a piece of cake

今日は毎月ある記念日のひとつ『ショートケーキの日』ですね。先週読んだ《宇宙兄弟》て知ったこのフレーズ☆


It's a piece of cake


直訳すると「ケーキひときれ分」。


はは、自分はどうせケーキひと切れ分、その程度の人間(+_+)…こんなネガティブな意味にとらえてしまいそうですが、違います!!


《楽勝だよ♪》


何かイヤなことがあった時、悲しい時、ツラい時…おいしいケーキを食べながら、このブログと『宇宙兄弟』を思い出してくれたらシアワセです(*^^*)



rohengram799 at 00:05|PermalinkComments(9)TrackBack(1)
メッセージ

名前
メール
本文
記事検索
月別アーカイブ