魚心
2010年12月03日
ひつじ雲便り323:切れ目が大事
『綺羅星の如く』…漢字で書くと、キラキラ感がダイヤモンドみたいです(笑)
大抵『きらぼし』と読んでしまいますが、もともとは『きら、ほしのごとく』と区切って読むそうです。
『綺羅』はキレイな服のことで、そこから転じて「着飾った人やリッパな人物が並んだ様子を星になぞらえ」て、『綺羅星の如く居並ぶ』という言葉が生まれたらしいです。
《キラ=デス・ノート》な図式ができあがってしまうワタクシですが、ひとつ煩悩が消えた気がしますわ( ̄▽ ̄;)
あと『魚心あれば水心』…こちらは時代劇の悪代官と越後屋の会話を連想してしまう、単純なワタクシ
『魚(に)心あれば、水(もまた)心(あり)』
魚に水と親しむ心があれば、水もそれに応じる用意があるというたとえなんだそうです。
ですから『魚、心あれば、水、心あり』が正しいのかな?
区切る場所を考えると「どうしてこんな意味になったのかがハッキリする」とありました。
『ここではきものをぬいでください』
あ~コレはちょっと意味合いが違いましたね、へへ(^_^;)
大抵『きらぼし』と読んでしまいますが、もともとは『きら、ほしのごとく』と区切って読むそうです。
『綺羅』はキレイな服のことで、そこから転じて「着飾った人やリッパな人物が並んだ様子を星になぞらえ」て、『綺羅星の如く居並ぶ』という言葉が生まれたらしいです。
《キラ=デス・ノート》な図式ができあがってしまうワタクシですが、ひとつ煩悩が消えた気がしますわ( ̄▽ ̄;)
あと『魚心あれば水心』…こちらは時代劇の悪代官と越後屋の会話を連想してしまう、単純なワタクシ
『魚(に)心あれば、水(もまた)心(あり)』
魚に水と親しむ心があれば、水もそれに応じる用意があるというたとえなんだそうです。
ですから『魚、心あれば、水、心あり』が正しいのかな?
区切る場所を考えると「どうしてこんな意味になったのかがハッキリする」とありました。
『ここではきものをぬいでください』
あ~コレはちょっと意味合いが違いましたね、へへ(^_^;)