2019年03月02日

雛月雲便りNo.3:月の中にいます 〜 2月の本棚

【フランス語に「月の中にいる(être dans la lune)」という表現があります。ウサギや宇宙飛行士のように「月の上(sur)」ではなく、「月の中(dans)にいる」ですが、「ぼんやりする(être distrait)」、「物思いにふける(être perdu dans ses pensées)」という意味です。】


↑ なんか保存してあったのだけれど(汗) 月の上と月の中かぁ………海の上と海の中はイメージしやすいけれど、月の中ってう~ん、想像しにくいなぁ~と思う土曜の昼下がり(笑)



さてさて、先月に読んだ本ですが、雑誌やら漫画やら青空文庫の短編が多くなりました。お暇な時にでもどうぞ。

★2月に読んだ本一覧はこちら

https://bookmeter.com/users/718307/bookcases/11755296


rohengram799 at 12:34コメント(4) | 月刊・空のお城図書館  

コメント一欄

1. Posted by ミューちゃん   2019年03月02日 16:47
5 オスカーさん、こんにちは
最近、本は全然読んでないですね~単純に読みたい本が無いからって云うのが理由なのですが。ちょっと前までは人気ブログが書籍化するって云うパターンが多かったような気がしますが、最近は少なくなって来てますね。今やもう、SNSはツイッターやインスタが主流になって来てるから、少なくても芸能人でブログをやってる人は、昔よりかは減ってるでしょうね。
2. Posted by オスカー   2019年03月02日 17:40
ミューちゃん様
今は電子書籍で漫画のためし読み、無料版が多いのですが、1巻読んで次をお金出してまで読みたい漫画もないなぁ、って感じですねぇ。電子書籍は疲れるので小説は気になるタイトルの短いものしか読まないけど(笑) 今は名古屋が舞台の小説を読んでいます。きしめんが食べたくなりました😋
3. Posted by 猫ムスメ   2019年03月03日 09:46
月の中…というのはなんとなくフランスっぽい感性ですね(^_^;)

私が唯一? 知っているフランス語は「ルール・ブルー」でして…
若い頃、意気がってこの名前の香水を使っていました(ゲラン社です)。夜明け前や日没後の空の青、みたいな意味らしいです。
恐らくこれにピタリ当てはまる日本語は無いと思われるので、なんともフランスっぽいわねぇと思いながら使っていました。
ちなみに今は小さな小瓶にこのような大枚をはたく気がなく、使っておりません(苦笑)。
4. Posted by オスカー   2019年03月03日 10:02
猫ムスメ様
知らないので検索しちゃいましたよ(笑)
【「日が暮れ、夜が未だ深まる前。そのひとときは、光のある世界の中で自分自身を見つけることのできる時間」――そうジャック・ゲランはつぶやいたと言います。太陽が沈み、星の瞬きが見え始める前の一瞬を特に愛したジャック・ゲランが、その瞬間を表現した】ものなんですね。店員さんはこの説明をして販売するんでしょうか? ダンナ様にお誕生日にでもプレゼントしてもらって下さい。:+((*´艸`))+:。

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
メッセージ

名前
メール
本文
記事検索
月別アーカイブ