ヘブライ語
2021年01月09日
初空雲便りNo.8:運鈍根 〜 アーメン ✝️
最近は紙と電子書籍を半々に読むようになってきました。漫画は無料で読めるものも多くて、昔懐かしい『750ライダー』は全巻無料!
https://www.sukima.me/book/title/gomabooks0000074/
あまりにも巻数が多いと紙の方がいいな……とりあえず1巻と最終回だけ読んで思い出に浸りました(о´∀`о) 無料漫画っていろんなサイトがありますが、だいたいエロい系が無料なんですよねぇ……劣化したレディースコミックみたいな絵柄ばかりでちょっとなぁ……思春期には喜ばしいのかしら? (*・∀・*)
*****
最近はスマホで手軽に漢字など調べられるので、国語辞典を手にすることはなくなっていましたが、久しぶりに辞典で言葉のお勉強を……「あ」のところで「アーメン」の文字がピカピカ✨と……というのはジョーダンで、少し前に「聖書の選び方」というサイトを見つけたのでこの言葉が気になったのだと思います。
https://www.kyobunkwan.co.jp/xbook/bible-catalog/lesson1
アーメン はヘブライ語で「たしかに」とか「そうでありますように」の意 とありました。そうなんだ!
そして「う」(ウナギでもウサギでもない)をパラパラとしていた時に見つけた「運鈍根」……スポ根漫画のキャッチコピーか? 運動神経がニブい子が根性論で頑張る!みたいな……と思ってしまいましたが
幸運と愚直と根気。物事に成功するのに必要な三つの要素。運根鈍。
だそうです。初めて聞いた〜! というか最初はやはり「運」なのか? 幸運の神さまの前髪をガッチリ掴むことがまず難しい気がするけど(-_-;)
私の手元にある辞書は「現代国語例解辞典 第四版」(2006年)です。もっと新しい辞書が欲しいなぁ v(*´>ω<`*)v
https://www.sukima.me/book/title/gomabooks0000074/
あまりにも巻数が多いと紙の方がいいな……とりあえず1巻と最終回だけ読んで思い出に浸りました(о´∀`о) 無料漫画っていろんなサイトがありますが、だいたいエロい系が無料なんですよねぇ……劣化したレディースコミックみたいな絵柄ばかりでちょっとなぁ……思春期には喜ばしいのかしら? (*・∀・*)
*****
最近はスマホで手軽に漢字など調べられるので、国語辞典を手にすることはなくなっていましたが、久しぶりに辞典で言葉のお勉強を……「あ」のところで「アーメン」の文字がピカピカ✨と……というのはジョーダンで、少し前に「聖書の選び方」というサイトを見つけたのでこの言葉が気になったのだと思います。
https://www.kyobunkwan.co.jp/xbook/bible-catalog/lesson1
アーメン はヘブライ語で「たしかに」とか「そうでありますように」の意 とありました。そうなんだ!
そして「う」(ウナギでもウサギでもない)をパラパラとしていた時に見つけた「運鈍根」……スポ根漫画のキャッチコピーか? 運動神経がニブい子が根性論で頑張る!みたいな……と思ってしまいましたが
幸運と愚直と根気。物事に成功するのに必要な三つの要素。運根鈍。
だそうです。初めて聞いた〜! というか最初はやはり「運」なのか? 幸運の神さまの前髪をガッチリ掴むことがまず難しい気がするけど(-_-;)
私の手元にある辞書は「現代国語例解辞典 第四版」(2006年)です。もっと新しい辞書が欲しいなぁ v(*´>ω<`*)v
2018年10月28日
稲熟雲便りNo.30:ナオミの夢
♪ひとり見る夢は素晴らしい君の踊るその姿
僕の胸にナオミ ナオミ Come back to me
懐かしいですねぇ、この歌! いろんな人がカバーしていますが、私はクリスタルキングversionがカッコよくて好きです😃❤️
『あなたを見捨て、あなたに背を向けて帰れなどと、そんなひどいことを強いないでください。わたしは、あなたの行かれるところに行き、お泊まりになる所に泊まります。あなたの民はわたしの民、あなたの神はわたしの神。あなたの亡くなるところでわたしも死に、そこに葬られたいのです』
この文章を読むと、恋人への愛の告白にしか聞こえませんが、実際はナオミという姑さんへの言葉でした。なんて出来た嫁さんなんだ!と思いましたね~申し訳ないけれど、私には言えないですわ。ナオミはヘブライ語で「幸せ」や「和み」を意味するそうです。
https://search.yahoo.co.jp/amp/s/nanayomi.wordpress.com/2016/03/20/ruth-and-naomi/amp/%3Fusqp%3Dmq331AQGCAEoATgB
僕の胸にナオミ ナオミ Come back to me
懐かしいですねぇ、この歌! いろんな人がカバーしていますが、私はクリスタルキングversionがカッコよくて好きです😃❤️
『あなたを見捨て、あなたに背を向けて帰れなどと、そんなひどいことを強いないでください。わたしは、あなたの行かれるところに行き、お泊まりになる所に泊まります。あなたの民はわたしの民、あなたの神はわたしの神。あなたの亡くなるところでわたしも死に、そこに葬られたいのです』
この文章を読むと、恋人への愛の告白にしか聞こえませんが、実際はナオミという姑さんへの言葉でした。なんて出来た嫁さんなんだ!と思いましたね~申し訳ないけれど、私には言えないですわ。ナオミはヘブライ語で「幸せ」や「和み」を意味するそうです。
https://search.yahoo.co.jp/amp/s/nanayomi.wordpress.com/2016/03/20/ruth-and-naomi/amp/%3Fusqp%3Dmq331AQGCAEoATgB