麦の穂を揺らす風
2022年03月13日
春和雲便りNo.7:ダニー・ボーイ
昨日はあたたかいというより ι(´Д`υ)アツィー! という感じでしたね。外出している人たちの服装もそんな薄着で!と思うような人もいましたが(半袖の子どもとか)日中だけならちょうどよかったのかも。
noteで『ダニー・ボーイを聴く日』というSSを読みました。
https://note.com/markun1968/n/n00c787e5e9de
宝塚で私の好きな生徒さんが歌っていたことがあるのですが(数小節だけ、英語の歌詞だった)当時は曲名も知らなくて、あとから感想などの記事を読んで「ダニー・ボーイ」という曲名を知ったという……ですからどんな歌詞かもわからないままだった(-ω-;) この機会に調べてみました。
http://www.worldfolksong.com/sp/songbook/ireland/danny-boy.html
なかにし礼さんも訳詞を書いていたとは知りませんでした。
https://search.yahoo.co.jp/amp/www.tapthepop.net/machinouta/73610/amp%3Fusqp%3Dmq331AQIKAGwASCAAgM%253D
二人の絆を断ち切る言葉は
辛くて口に出せないが
それよりもなお辛いのは
異国の鎖に縛られる屈辱
アイルランドの「麦の穂を揺らす風」の一節を思い出しました。
http://blog.livedoor.jp/rohengram799/archives/50766770.html
皆さま、おだやかな日曜日をお過ごし下さいませ(*´・ω・`)ノ
noteで『ダニー・ボーイを聴く日』というSSを読みました。
https://note.com/markun1968/n/n00c787e5e9de
宝塚で私の好きな生徒さんが歌っていたことがあるのですが(数小節だけ、英語の歌詞だった)当時は曲名も知らなくて、あとから感想などの記事を読んで「ダニー・ボーイ」という曲名を知ったという……ですからどんな歌詞かもわからないままだった(-ω-;) この機会に調べてみました。
http://www.worldfolksong.com/sp/songbook/ireland/danny-boy.html
なかにし礼さんも訳詞を書いていたとは知りませんでした。
https://search.yahoo.co.jp/amp/www.tapthepop.net/machinouta/73610/amp%3Fusqp%3Dmq331AQIKAGwASCAAgM%253D
二人の絆を断ち切る言葉は
辛くて口に出せないが
それよりもなお辛いのは
異国の鎖に縛られる屈辱
アイルランドの「麦の穂を揺らす風」の一節を思い出しました。
http://blog.livedoor.jp/rohengram799/archives/50766770.html
皆さま、おだやかな日曜日をお過ごし下さいませ(*´・ω・`)ノ